|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
mean | - หมายความว่า: แปลว่า, แสดงว่า [Lex2]
- มีเจตนา: ตั้งใจ, มุ่งหมาย [Lex2]
- ตั้งใจ: มุ่งหมาย [Lex2]
- มีความหมายต่อ: มีความสำคัญต่อ [Lex2]
- ใจร้าย: ใจดำ, โหดร้าย, ใจแคบ, เลวทราม [Lex2]
- ทรุดโทรม: สกปรก, ซอมซ่อ, ขะมุกขมอม [Lex2]
- ค่าเฉลี่ย: ตัวกลาง, มัชฌิม [Lex2]
- (มีน) vt. มุ่งหมาย,มีเจตนา,ตั้งใจ,หมายถึง,ทำให้เกิดขึ้น,นำมาซึ่ง,มีความหมายต่อ,มีความสำคัญต่อ. vi. ตั้งใจ,มุ่งหมาย adj. ต่ำต้อย,ชั้นต่ำ,ไม่สำคัญ,ถ่อย,สกปรก,เลว,ใจแคบ,ขี้เหนียว,เห็นแก่ตัว,สร้างความเดือดร้อน,ร้าย,เชี่ยวชาญ,ประทับใจ,ระหว่างกลาง,โดยเฉลี่ย n. ค่าเฉลี่ย [Hope]
- /M IY1 N/ [CMU]
- (vt,n (count),adj) /m'iːn/ [OALD]
|
Adam | - ชื่อบุคคลแรกของโลกตามศาสนาคริสต์[Lex2]
- /AE1 D AH0 M/ [CMU]
- (proper noun) /'ædəm/ [OALD]
|
right | - ถูกต้อง: ตรงตามข้อเท็จจริง [Lex2]
- เหมาะ: ควร, ถูกกาละเทศะ [Lex2]
- เป็นธรรม: ยุติธรรม, ชอบธรรม [Lex2]
- ทางขวา: ด้านขวา, ขวามือ [Lex2]
- อย่างเหมาะสม[Lex2]
- อย่างฉับพลัน: อย่างแน่นอน [Lex2]
- โดยตรง[Lex2]
- ความถูกต้อง[Lex2]
- สิทธิ: สิทธิตามกฎหมาย, สิทธิมนุษยธรรม [Lex2]
- ขวา: ด้านขวา [Lex2]
- พรรคอนุรักษ์นิยม: พรรคฝ่ายขวา [Lex2]
- ทำให้ถูกต้อง: ทำให้เหมาะสม, ทำให้เรียบร้อย [Lex2]
- แก้ไข: ซ่อมแซม [Lex2]
- (ไรทฺ) adj. ถูก,ถูกต้อง,ปกติ,เป็นธรรม,ยุติธรรม, (ด้าน) หน้า, (ด้าน) บน, (ข้าง) ขวา,ตรงไป,เป็นมุมฉาก n. ธรรม,ความยุติธรรม,ความถูกต้อง,สิทธิ,สิทธิตามกฎหมาย,การหันขวา,การเลี้ยวขวา,ฝ่ายที่ถูกต้อง,สมาชิกฝ่ายขวา,สมาชิกรัฐสภาที่นั่งอยู่ทางด้านขวาของประธานสภา vt. ทำให้เรียบร้อย,ทำให่เหทาะสม,แก้แค้น,แก้ไข vi. ทรงตัว,ตั้งตรง adv .เป็นเส้นตรง,อย่างถูกต้อง,แม่นยำ,เหมาะสม [Hope]
- (adj) ถูกต้อง,ขวา,ปกติ,เรียบร้อย,เหมาะสม,ชอบธรรม,แท้จริง [Nontri]
- (adv) โดยตรง,โดยถูกต้อง,อย่างเหมาะสม,อย่างดี,โดยตลอด [Nontri]
- (n) ความยุติธรรม,สิทธิ,ความถูกต้อง,ข้อเท็จจริง,ฝ่ายขวา [Nontri]
- (vt) แก้ไข,ทำให้ถูก,ทำให้เรียบร้อย,ทำให้เหมาะสม [Nontri]
- /R AY1 T/ [CMU]
- (vt,n,adj,adv) /r'aɪt/ [OALD]
|
now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
you're | - (ยัวร์) abbr. you are [Hope]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- /Y UW1 R/ [CMU]
- (v) /juəʳr/ [OALD]
|
going through | [go through] - ผ่านไปได้: ผ่าน [Lex2]
- ได้รับการอนุมัติ: ได้รับการยอมรับ [Lex2]
- ได้รับอนุมัติ: ผ่านการพิจารณา, ผ่านการเห็นชอบ [Lex2]
- เป็นที่ตกลง[Lex2]
- ผ่าน (ขั้นตอน): (ขั้นตอน)สมบูรณ์ [Lex2]
- แพร่เข้าไปในหมู่หรือกลุ่ม[Lex2]
- ขอความเห็นชอบจาก: ได้รับการอนุมัติจาก [Lex2]
- ทุกข์ทรมานกับ[Lex2]
- ทบทวน[Lex2]
- ตรวจสอบ[Lex2]
- ค้นหา: ตรวจค้น [Lex2]
- ใช้ (บางสิ่งเช่น เงิน, อาหาร)อย่างมาก[Lex2]
- เข้าร่วม (กิจกรรม)[Lex2]
- เตรียมทำ (บางสิ่ง) เพื่อแสดงว่าจงรักภักดีหรือมีความรักต่อ (บางคน)[Lex2]
- (บางสิ่ง) ผ่านมือ (เพราะภาระหน้าที่)[Lex2]
|
what's | - (วอทซฺ) abbr. what is,what has,what does [Hope]
- /W AH1 T S/ [CMU]
- /HH W AH1 T S/ [CMU]
- (v) /wɒts/ [OALD]
|
called | - /K AO1 L D/ [CMU]
- (v,v) /k'ɔːld/ [OALD]
[call] - การมาเยี่ยม[Lex2]
- การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2]
- การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2]
- ความต้องการ[Lex2]
- โทรศัพท์ไปหา[Lex2]
- เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2]
- เรียกว่า[Lex2]
- สัญญาณ[Lex2]
- (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope]
- (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri]
- /K AO1 L/ [CMU]
- (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
alienation | - การทำให้เหินห่าง: การทำให้บาดหมาง [Lex2]
- การโอน (ทรัพย์)[Lex2]
- ความห่างเหิน: ความหมางเมิน [Lex2]
- สภาวะผิดปกติ: สภาวะวิกลจริต [Lex2]
- (เอเลียนเน' เชิน) n. การทำให้เหินห่าง, การทำให้บาดหมาง, การโอน (เงิน,ที่ดิน) , ภาวะวิกลจริต, การยุแหย่ ###S. separation [Hope]
- (n) การทำให้บาดหมางกัน,การเปลี่ยนเจ้าของ,การโอน(เงิน) [Nontri]
- /EY2 L IY0 AH0 N EY1 SH AH0 N/ [CMU]
- (n (uncount)) /ˌɛɪlɪəʳn'ɛɪʃən/ [OALD]
|
phase | - ขั้นตอน: ช่วง, ระยะ [Lex2]
- ระยะของโรค[Lex2]
- ลักษณะของดวงจันทร์หรือดวงดาวที่ปรากฎในช่วงเวลาต่างๆ กัน[Lex2]
- มุมมอง: แง่มุม, แง่ [Lex2]
- ทำให้เป็นขั้นตอน: จัดให้เป็นระยะ, ขยายเป็นช่วงๆ, ทำให้เป็นไปตามแผน [Lex2]
- ทำให้เข้ากัน: ทำให้ประสานกัน [Lex2]
- (เฟสฺ) n. ระยะ,ระยะโรค,ขั้น,ตอน,แง่,ช่วง,ด้าน,หน้า,รูปแบบ,รูป,ลำดับ. vt. ทำให้เป็นขั้นตอน,ทำให้ประสานกัน,ทำให้ดำเนินการไปตามแผน. -Phr. (phase in ค่อย ๆ ใช้สอยตามลำดับ) [Hope]
- /F EY1 Z/ [CMU]
- (vt,n (count)) /f'ɛɪz/ [OALD]
|
|
|